You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
11 KiB
11 KiB
多国语言设置修复总结
概述
本次修复解决了应用中多个输入组件和Models目录下类使用硬编码中文文本的问题,将所有文本替换为使用本地化字符串系统。
修复的组件
1. PhoneInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了电话相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用 - 支持英文、中文、泰文三种语言
新增本地化键值:
phone,sms,phone_number,sms_contententer_phone_number,enter_sms_contentphone_placeholder,sms_placeholderformat_instructions,phone_format_hint,sms_format_hint
2. ContactInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了联系人相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
contact,first_name,last_name,nicknamecompany,job_title,address,website,birthday,notecompany_name,title_name,detailed_addressselect_birthday,note_infocontact_format_hint
3. WiFiInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了WiFi相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
wifi,wifi_password,wifi_password_placeholderencryption_type,no_encryption
4. EmailInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了邮件相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
email_address,email_subject,email_bodyemail_cc,email_bccemail_subject_placeholder,email_body_placeholdercc_address,bcc_addresscc_email_placeholder,bcc_email_placeholderemail_format_hint
5. LocationInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了位置相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
location,location_name,location_name_placeholderlatitude,longitude,latitude_placeholder,longitude_placeholdercoordinate_format_help,coordinate_format_detailslocation_format_hint
6. URLInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了URL相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
url,website_url,url_placeholderurl_format_hint,preview_url
7. TextInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了文本输入相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
text,text_content,text_placeholdermax_characters_reached,near_character_limitcharacter_count
8. CalendarInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了日历相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
calendar,event_title,event_descriptionstart_time,end_time,event_locationevent_title_placeholder,event_description_placeholder,event_location_placeholdertime_validation_error,time_setting_hintend_time_must_be_after_start_timecalendar_format_hint
9. SocialInputView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了社交媒体相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
social,username,social_message- 各平台的占位符和提示文本
artist,song_name,enter_artist_name,enter_song_name- 各平台的用户名标签
social_format_hint
10. CardView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了卡片组件相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
standard_card,standard_card_descriptioncompact_card,info_card,important_reminderinfo_card_description,learn_moretotal_users,new_this_month
11. InputHintView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了输入提示相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
input_hint,info_hint,warning_hintsuccess_hint,error_hint
12. DatePickerView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了日期选择器相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
select_date,select_time,select_date_and_time
13. CreateQRCodeView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了创建二维码相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
create,tip,confirmcontent_input_area,preview_area
14. KeyboardToolbarView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了键盘工具栏相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
clear,copy,paste,next,previoussimple_toolbar,toolbar_with_cleartoolbar_with_copy_paste,toolbar_with_navigation
15. FormView.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了表单组件相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
sample_form,basic_info,usernameenter_username,enter_emailactions,save,cancel
16. HistoryEnums.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了历史记录枚举相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
scanned,manually_createdbarcode,qr_codeforeground_color,background_color,dot_type,eye_typecustom_logo
17. BarcodeValidator.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了条形码验证器相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
numbers_0_9,ean_13_must_be_13_digitsean_8_must_be_8_digits,upc_e_must_be_8_digitscode_39_characters,code_39_only_containscode_128_characters,code_128_only_containsitf_14_must_be_14_digits,itf_14_only_digitscodabar_characters,codabar_only_containspdf417_characters,pdf417_only_containsdata_matrix_characters,data_matrix_only_containsaztec_characters,aztec_only_containsmaxi_code_characters,maxi_code_only_contains
18. QRCodeStyleModels.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了二维码样式模型相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
- 点类型:
square,circle,rounded_rect,squircle,diamond,hexagon,star,heart,flower,gear,abstract,arrow,blob,circuit,crosshatch,curve_pixel,diagonal,diagonal_stripes,donut,drip_horizontal,drip_vertical,flame,grid_2x2,grid_3x3,grid_4x4,horizontal,koala,pointy,razor,rounded_end_indent,rounded_path,rounded_triangle,sharp,shiny,spiky_circle,stitch,vertical,vortex,wave,wex - 眼睛类型:
arc,bars_horizontal,bars_vertical,cloud,cloud_circle,cornered_pixels,dot_drag_horizontal,dot_drag_vertical,edges,explode,eye,fabric_scissors,fireball,headlight,hole_punch,leaf,peacock,pinch,pixels,rounded_outer,rounded_pointing_in,rounded_pointing_out,shield,square_peg,surrounding_bars,teardrop,ufo,ufo_rounded,use_pixel_shape - Logo类型:
scan_me,gmail,paypal,google_playstore,spotify,telegram,whats_app,linked_in,tik_tok,snapchat,youtube,x,pinterest,instagram,facebook
19. CoreDataManager.swift
问题: 使用硬编码中文文本 修复:
- 添加了Core Data管理器相关的本地化键值
- 将所有中文文本替换为
.localized扩展调用
新增本地化键值:
core_data_load_failed,architecture_mismatch_detectedcore_data_reload_failed,core_data_reload_successcore_data_save_success,core_data_save_failederror_details,error_domain
语言支持
英文 (en.lproj/Localizable.strings)
- 添加了所有新组件的英文翻译
- 保持了原有的英文翻译
中文 (zh-Hans.lproj/Localizable.strings)
- 添加了所有新组件的中文翻译
- 保持了原有的中文翻译
泰文 (th.lproj/Localizable.strings)
- 添加了所有新组件的泰文翻译
- 保持了原有的泰文翻译
技术实现
本地化系统
- 使用
LanguageManager.shared.localizedString(for:)方法 - 通过
.localized字符串扩展简化调用 - 支持动态语言切换
响应式更新
- 使用
@ObservedObject监听语言变化 - 通过
refreshTrigger强制刷新UI - 支持实时语言切换
测试建议
-
语言切换测试
- 在设置中切换不同语言
- 验证所有输入组件和Models的文本是否正确更新
-
功能测试
- 测试各个输入组件的功能是否正常
- 验证占位符文本和提示信息是否正确显示
- 测试条形码验证器的错误信息是否正确显示
-
边界情况测试
- 测试字符限制提示
- 测试验证错误信息
- 测试格式说明文本
-
预览测试
- 测试所有组件的预览是否正确显示本地化文本
- 验证预览中的示例文本是否正确翻译
-
Models测试
- 测试历史记录枚举的显示名称
- 测试条形码验证器的错误信息
- 测试二维码样式模型的显示名称
- 测试Core Data管理器的日志信息
后续维护
-
新增组件
- 新组件必须使用本地化字符串
- 避免使用硬编码文本
-
文本更新
- 更新文本时需要在所有语言文件中同步更新
- 保持键值命名的一致性
-
新语言支持
- 添加新语言时需要在所有语言文件中添加对应翻译
- 确保所有键值都有对应的翻译
-
预览维护
- 预览中的示例文本也应该使用本地化字符串
- 确保预览在不同语言环境下都能正确显示
-
Models维护
- 新增枚举值时必须添加对应的本地化键值
- 验证器错误信息必须使用本地化字符串
- 日志信息应该使用本地化字符串
总结
本次修复完成了应用中所有输入组件、预览信息和Models目录下类的多语言支持,确保了用户在不同语言环境下都能获得一致的用户体验。通过使用统一的本地化系统,提高了代码的可维护性和扩展性。所有组件包括预览信息、枚举显示名称、验证器错误信息和日志信息都已经完全本地化,支持英文、中文和泰文三种语言。